politique

政治

Cette annonce intervient sur fond d'une montée de tensions entre Moscou et Helsinki, qui a annoncé sa volonté d'adhérer «sans délai» à l'Otan sous l'influence de l'offensive russe en Ukraine.

この発表は、モスクワとヘルシンキの間の緊張の高まりを背景下で行われ、ヘルシンキはロシアのウクライナ攻撃の影響で速やかなNATO加盟への意向を示しています。

0

Les trois quart de la population sont désormais favorable à une adhésion à l'Alliance atlantique.

四分の三の国民が、その時から北大西洋条約機構への加盟を支持しています。

0

élections législatives

国会議員選挙

0

L’activisme diplomatique du Japon face aux réticences de ses voisins d’Asie méridionale à sanctionner la Russie

日本の外交の積極的活動主義は、ロシアへの制裁にためらう南アジアの隣国に直面

0

« Le Pen et ses idées sont encore un grand danger pour notre démocratie, il n’y a pas à hésiter », estiment des électeurs toulousains

「ル・ペンとその意見は我々の民主主義にとってまだ大きな危険で、躊躇する必要はありません。」とトゥールーズの有権者は考える。

0

Ce seconde tour n'est pas joué.

この第二回投票は決着がついていない。

0

une intrusion dans leurs affaires internes

内政干渉

0

Le candidat insoumis appelle ses électeurs à ne pas donner des voix à la candidate du RN (Rassemblement National).

不服従のフランス党の候補者は彼の有権者(支持者)にRN(国民連合)の代表に投票しないよう呼びかける。

0

Jean-Luc Mélenchon veut retenir ses électeurs de voter Marine Le Pen

ジャン・リュック・メランションは彼の支持者にマリーヌ・ル・ペンに投票するのを思いとどまらせたい

0

chancelier autrichien

オーストリア首相

0

chancelier

ドイツ、オーストリアの首相

0

La France et l’Allemagne expulsent des dizaines de diplomates russes.

フランスとドイツは数十人のロシア外交官を追放します。

0

Le pape François hésite à s'envoler pour l'Ukraine

ローマ教皇フランソワ、ウクライナに飛ぶことを躊躇

0

Les entreprises françaises doivent-elles se retirer totalement de Russie, comme le demande Volodymyr Zelensky ?

ヴォロディーミル・ゼレンスキーの依頼のように、フランス企業はロシアから撤退すべきですか?

0

La Commission européenne exhorte les Etats membres à mettre fin à la pratique consistant à octroyer citoyenneté ou titre de séjour en échange d’un investissement.

欧州委員会は、市民権や滞在許可を与える措置を終了するよう加盟各国に勧める。

0

Les pourparlers entre Russes et Ukrainiens mardi à Istanbul ont abouti à l'annonce d’une réduction des activités militaires russes dans la région de Kiev.

火曜日のイスタンブールでのロシアとウクライナ間の交渉は、キエフ地域のロシア軍の活動を縮小することを発表するに至りました。

0

Alors que les Européens ont multiplié les sanctions contre les Russes et Biélorusses, ils cherchent désormais à s’assurer que celles-ci ne sont pas contournées.

欧州はロシア、ベラルーシに対する制裁を強化していますが、今後はそれらに抜け道がないことを確認しようとしています。

0

des sanctions de l’Union européenne et du Royaume-Uni

EUとUKによる制裁

0

Il n’irait pas aussi loin que le président américain, dit-il.

米大統領ほど踏み込まないと、彼は述べました。

0

Les Etats-Unis « n’ont pas l’intention d’utiliser des armes chimiques, quelles que soient les circonstances », même si la Russie en emploie en Ukraine

アメリカ合衆国はどんな状況であっても、たとえロシアが化学兵器を使用したとしても、それを使う意図はない。

0