conditionnel

仮定法

Vladimir Poutine a signé des textes prévoyant des peines pouvant aller jusqu’à quinze ans de prison pour ceux qui propageraient des « informations mensongères sur l’armée ».

ウラジミール・プーチンは、「軍隊に関する虚偽情報」を広げたとされる人に最大15年の投獄を可能にする罰を予定する文書に署名した。

0

Jusqu'à maintenant je jouais cool, mais ça pourrait changer.

今まではクールを装ってきたけど、変わるでしょうね。

0

On dirait Barak Obama.

バラク・オバマみたい。

0

De toute façons, si je faisais un kilo mètre de haut, on m’appellerait Microbe.

どのみち、もし僕が1キロメートル身長があっても、どうせチビって呼ばれるんだよ。

0

Que feriez-vous à ma place ?

あなたが私の立場だったらどうしますか?

0

Au cas où on nous espionnerait.

監視されている場合に備えて

0

Je vous annoncerais ni confinelment, ni couvre-feu, ni fermeture anticipée des commerces, ni limitation des déplacements.

私が発表するのは、ロックダウンでもなければ、夜間外出禁止令でもなく、また、商業施設の閉鎖や移動制限でもありません。

0

Je pensais pas que tu viendrais.

0

Quel arôme vous prendirez pour le thé ?

0

Si vous pouviez partir en vacances où vous voulez, quelle serait votre destination de rêve ? - Je dirais Bali.

もしどこでも行きたい所に旅行できるとしたら、あなたの夢の行き先はどこですか? - たぶんバリですかね。

0

On pourrait peut-être se revoir !

きっとまた会えるよ!

0

Ça vous dirait de boire un verre ?

一杯飲みに行くのはどうですか?

0

On dirait qu’il est fatigué.

彼、疲れているみたいだね。

0