Je suis désolée mais je n'y suis pour rien.
悪いけど、私のせいじゃないわ。
J'aime avoir un foulard autour du cou.
私は首にスカーフをするのが好きです。
Ils vont être tristes qu'on parte.
我々が去って、彼らは悲しくなるだろう。
T'es une coriace, toi.
お前も頑固だな。
Pour marcher sur l'eau, y'a du monde mais après pour faire la fête, y'a plus personne.
水の上を歩く時は人気だけど、飲み会をやるともう誰もいなくなる。
C'est pas donné !
なかなかのお値段だね。
Bon écoute, tout se passe super bien.
えっとそうだな、全てめちゃくちゃ順調だよ。
Je pense que les femmes, c'est comme le bon vin. Ça se bonifie avec l'âge.
女性は良いワインのようなものだと思います。年と共によくなっていきます。
J'appelle la police.
警察を呼びます。
Putain, y'a plus d'encre.
くそっ、インクがもうない。
Vas pas dans l'historique.
閲覧履歴見ないでね。
Le Père Noël, c'est un vieux monsieur avec une grosse barbe blanche qui vient pour donner des cadeaux.
サンタクロースってのは、プレゼントを配るために来る、白いひげのおじいさんだよ。
Tu sais te servir de ça ?
これの使い方わかるか?
C'est quoi, le théorème de Pythagore ?
ピタゴラスの定理って何?
Demande à ton grand-père.
おじいちゃんに聞きなさい。
Comment on fait un bébé ?
子供ってどうやって作るの?
Votre avion a décollé.
あなたの飛行機は離陸しました。