Documentaire Société

YouTubeチャンネル。社会問題などドキュメンタリーを扱う。

Il tient à des menus équilibrés.

彼はバランスの良いメニューを大事にしています。

0

Sa femme, consultant dans un cabinet de conseil rentre très souvent tard du bureau.

コンサルティング事務所でコンサルタントである彼の奥さんは仕事から帰ってくるのが遅くなることが多いです。

0

Il y a quarante ans, on consacrait une heure et demie à la pause déjeuner, aujourd'hui moins d'une demie heure.

40年前は、お昼休憩に1時間半かけていましたが、現代では30分未満です。

0

À table, les filles.

みんな(お嬢さんたち)、ご飯よ。

0

T'as une idée de ce que tu veux ?

何がいいかアイディアはあるの?

0

Ça va être une journée sensationnelle.

最高の1日になると思います。

0

On a fait trois heures et demie de route.

3時間半の道のりでした。

0

On est arrivés à 9h moins le quart.

私たちは9時、15分前に着きました。

0

Si tu veux être dehors, on se met dehors.

もし君が外にいたければ、外に行きましょう。

0

Le jeune patron a su mener à bien cette révolution. C'est peut-être parce qu'il n'a rien à voir avec le milieu de la coiffure.

この若い経営者はこの改革を成功させることができました。それはおそらく彼が理美容業界と関係がないからかもしれません。

0

Simon ne tarde pas à lever la main.

シモンはすぐに手を挙げた。

0

Non, je plaisante.

冗談です。

0

Je suis vendeuse en prêt-à-porter.

私は、洋服屋さんの販売員をしています。

0

Je suis agent immobilier.

私は不動産会社で働いています。

0

Céline est gênée mais elle est totalement sous le charme de Franck.

0

Chaque matin, la jeune femme qui vit encore chez ses parents prend désormais aussi son temps pour lire des ouvrages sur le dévéloppement personnel.

まだ両親と暮らしているこの若い女性は、毎朝、自己啓発に関する本を読むことに時間を使っています。

0

C'est le seul moment qu'il a trouvé pour pratiquer ce qu'il aime le plus: la course à pied.

それが、彼が一番好きなことであるジョギングをするために見つけた唯一の時間でした。

0