de ce point vue-là
その観点から
Dorénavant vous pouvez envoyer un message avec un seul clic.
これからは、たった1クリックでメッセージを送れます。
À quelle heure vous vous levez pendant la semaine ?
平日は何時に起きますか?
Pouvez-vous épeler votre nom, s'il vous plaît ?
名前の綴り(スペル)を教えてもらえますか?
C'est une mission accomplie.
ミッション完了だ。
On prend des cours de cuisine ensemble.
私たちは一緒に料理教室に通っています。
On va au ciné tous les dimanches soirs.
私たちは、毎週日曜日の夜に映画館に行きます。
Vous vous voyez souvent ?
君たちはよく会っているの?
Ça fait combien de temps que vous êtes amis ?
君たちは友達になってどれくらいですか?
Ma femme voudrait tester la sodomie.
私の妻はアナルセックスを試したい。
J'ai un conseil à vous demander.
あなたに聞きたいアドバイスがある。
On va faire l'amour comme les couples mariés une fois par semaine et puis toujours en missionnaire ?
結婚したカップルみたいに週一回、正常位でエッチする?
J'ai besoin de ma liberté.
僕は自由が必要だ。
On est dans la merde.
クソみたいな状況だ。
Putain, elle m'a tutoyé.
くそ、あの子俺にタメ口ききやがった。
T'es encore en train de te branler ?
お前、まだオナニーしている最中なのか?
Au télémarketing, j'ai appris qu'utiliser une phrase interrogative au présent augmente mes chances de 125 %.
電話勧誘販売で、現在形の疑問文を使うとチャンスが125%増えるということを学んだ。
Je me suis rendu(e) compte que j'avais utilisé une phrase interronégative au conditionnel.
条件法の否定疑問文を使っていたことに気づいた。