ホーム

la guerre russo-japonaise

日露戦争

0

C'est le paradis !

楽園だ。

0

Qu'est-ce que c'est beau !

なんて美しいのでしょう!

0

quel que soit la quantité, quel que soit la fréquence

どんな量であっても、どんな頻度であっても

0

Le Kremlin a révélé qu’il était prêt à parler d’un éventuel échange de prisonniers impliquant la basketteuse vedette américaine Brittney Griner

クレムリンは、アメリカの人気女子バスケットボール選手のブリトニー・グリナーを念頭に置いて、囚人交換の可能性を対話する用意があると明らかにした。

0

Le pouvoir des fleurs

花の力💐

0

Ajoutez un peu de sel à la sauce.

ソースに塩を少し加えなさい🤏🧂

0

verbe transitif indirect

間接他動詞

0

verbe transitif direct

直接他動詞

0

verbe transitif

他動詞

0

verbe intransitif

自動詞

0

Qui c'est, ce mec ?

誰、あの男。

0

J'ai des chocolats.

チョコレート持ってるよ。

0

Je vous ai appelé y'a quelques instants.

つい先ほどお電話しました。

0

J'appelle pour prendre des nouvelles de ma mère.

母の様子を知りたくてお電話しました。

0

Qu'est-ce que c'est chiant !

なんて面倒くさい!

0

Et moi, je pourrais pas y venir te voir ? - Bien sûr, tant que tu veux.

私はあなたに会いに行ってもいい? - もちろん、いつでもおいでよ。

0

Souhaitez-vous que le port de la cravate à l’Assemblée nationale soit rendu obligatoire ?

国民議会でのネクタイ着用の義務化をあなたは望みますか?

0

le port de la cravate

ネクタイの着用

0

une manière de voir

ものの見方

0